![]() |
Russia - 2001年09月04日(火) 最近、Russiaの人とICQで話したりします。 学生さんなんだけど、めっちゃ日本語が上手です。 最近『ロングバケーション』のビデオを見たそうです(関係ないけど) ローマ字で会話してるんだけど、 なかなか意思疎通が上手くいっているかと思います。 でもね、いつも友達と話すみたいに話すわけにはいかなくて、 ちょっと大変だったりもします(^-^; 長文だとわかりにくいかなぁ、とか 関西弁は使えないなぁ、とか ちゃんとした日本語を意識して使わないといけないので、 ちょっとした勉強にもなってます(笑) 言い回しにも気を使うしね。 同音異義語がなかなか曲者で・・・ 「平気」っていう意味で「heiki」という言葉を使ったんだけど 相手は「兵器」だと解釈して、 ちょっと意味がわからない会話になったり・・・(^-^; こうしてみると、日本語って難しいんだなぁって思いますね。 敬語や謙譲語、方言等々。 あと、わかりにくい言葉には英語で意味を添えるんだけど、 普段何げなく使ってるカタカナの言葉って、 英語じゃないものも沢山あって・・・ ついついそのまま使ってしまいそうになります。 「アルバイト」って、実はドイツ語だったりするしね。 和英辞書はいつも手元に(笑) 日本語に対する興味が薄れていたけど、 これでまたちょっと興味が沸いてきました。 ってことで、卒論がんばろーっと(謎) 関東遠征の後からがんばろーっと(笑) -
|
![]() |
![]() |